文章目录

原文作者对那时吹捧的语义化优势进行了“抨击”,作者认为:

  1. 易理解性和语义化标记之间几乎没有任何关联
  2. 语义化标记并不会让搜索引擎给页面一个高的可信值
  3. 语义化 Web 并不能提高数据的可移植性

作者也认为,语义化是为了以后的文档阅读者,让代码读起来更有意义一些(至少在现在看来的真实好处只有这样)。当然,作者自己也并没有顽固地否认现在鼓励大家去用语义化的标签会让技术的以后的世界更美好。

可以想象,这篇文章引来了很多的人的围观和讨论。与有限的原文想必,讨论区里的内容也值得大家一看,也很有收获的。所以,译文中也将最佳评论中的Top8一并翻译了。

完整译文,请查看:
http://www.cnblogs.com/figure79/p/3506350.html

原文:Our Pointless Pursuit Of Semantic Value:
http://www.smashingmagazine.com/2011/11/11/our-pointless-pursuit-of-semantic-value/

ps:
我曾经是 figure7,我现在是 KikiAn,我更是跑跑佳!

文章目录